Uw zoekacties: Films en filmfragmenten

Films en filmfragmenten ( Fries Film en Audio Archief )

Zoektips  

Trefwoorden kunnen ook jaartallen, namen of filmeigenschappen (kleur, zwartwit, geluid) zijn.


Gebruik voor een groter resultaat een asterisk (*), bijvoorbeeld met "197*" zoek je in alle films uit de jaren 70. Ook verbreed je zo termen, denk aan "aardappel*" om ook resultaten als "aardappelteelt" en "aardappels" te krijgen. En met "*molen*" vang je ook "windmolens".


Gebruik voor een groter resultaat meerdere versies van hetzelfde woord (niet tegelijk invoeren). Bijvoorbeeld niet alleen "aardappelteelt", maar ook "telen aardappels" of verbreed: "aardappel" of "aardappels". Hetzelfde geldt voor de Friese en Nederlandse spelling.


Meerdere zoektermen zijn tegelijk mogelijk, bijvoorbeeld "Leeuwarden kleur".

beacon
56  films en filmfragmenten
sorteren op:
 
 
 
 
Erfgoedstuk
Titel:
Yn dat sykjen sûnder finen (rûch materiaal)
Maker:
Pieter Verhoeff
Samenvatting inhoud:
Op de boat fertelt Tsjêbbe dat er dwaande is mei De leginde fan it ljocht. De see komt dêryn yndirekt nei foaren. Sa’t it wurd ‘leginde’ al seit, hâldt Tsjêbbe it leaver hermetysk. At er it oer de (waad)see hat, dan hawwe minsken der fuort in byld by, en dat wol Hettinga leaver net. Op it eilân wurde der ferskate opnamen makke: yn it hotel, in loopke troch in steech, stoarjend oer it waad. Yn it doarp draacht Tsjêbbe stikjes foar by ferskate gebouwen dy’t foarkomme yn Een dorp aan zee fan Slauerhoff: it riedhûs, de skoalle, de tsjerke en it earmhûs. Opname fan it waad mei fûgels. Tsjêbbe sit yn de dunen en wurdt troch Pieter Verhoeff nei ferskate saken frege. Oer syn blinens seit Tsjêbbe dat it minder wurden fan de eagen begûn yn de nacht. Troch syn blinens ferbyldet Tsjêbbe in soad, dat giet meastal werom op eardere ûnderfiningen. Hy jout faak in kleur oan eat, bgl. oan muzyk. Se prate oer it ritme yn gedichten. De gedichten fan Homerus binne hiel metrysk skreaun, dat komt neffens Tsjêbbe út in selstannich gefoel wei. It ritme foarmet yn in tekst de ferklankjende grûn fan it ferhaal en makket ûnderdiel út fan it fertellen. Syn lange gedichten biede yn logysk ferbân mear romte foar ferhaal en epyk. It ritme makket de spanningsbôge. Sa ûntstiet der in spanningsfjild tusken ritme en ynhâld. Tsjêbbe fertelt dat er noch altyd mei in typmasine wurket. Hy sprekt syn skreaune teksten lûdop út om te fiele hoe’t de tekst rint. Oer De blauwe hauk fan Wales en de earste rigel ‘it is slim simmer’ fertelt Tsjêbbe dat dy him ynienen yn it sin skeat. Hy hat lang twivele. It kin ommers wol slim kâld wêze, mar net slim simmer. De earste rigel is hiel wichtich. At dy ien kear stiet, kin hy dat útbouwe ta in folslein gedicht. Verhoeff freget wêr’t er syn dichtersbloed wei hat. Tsjêbbe: ‘Doch fan ús heit.’ Heit Hettinga koe it wurd goed brûke en mocht graach ferhalen fertelle. Taal is foar Tsjêbbe in sykjen nei dat wat djipper yn dysels leit.
Vervolg samenvatting inhoud:
Op de boot vertelt Tsjêbbe dat hij bezig is met ‘De leginde fan it ljocht’, waarin de zee als metafoor voorkomt. Zoals het woord ‘legende’ al zegt, houdt Tsjêbbe het liever abstract. Het woord wad (waddenzee) roept bij mensen meteen een beeld op en dat wil Hettinga niet. Opnamen op het eiland: in het hotel, wandelend door een steegje, starend over het wad. In het dorp draagt Tsjêbbe bij verschillende gebouwen fragmenten voor van ‘Een dorp aan zee’ van Slauerhoff: bij het raadhuis, de school, de kerk en het armenhuis. Opname van het wad met vogels. Tsjêbbe zit in de duinen waar Verhoeff hem een aantal vragen stelt. Over zijn beperkt gezichtsvermogen zegt Tsjêbbe dat het ‘s nachts is begonnen. Omdat hij blind is, verbeeldt Tsjêbbe veel, beelden die teruggaan op eerdere ervaringen. Hij geeft vaak een kleur aan iets, bijvoorbeeld aan muziek. Ze praten over het ritme in gedichten. De gedichten van Homerus zijn heel metrisch geschreven, wat volgens Tsjêbbe uit een op zichzelf staand gevoel voortkomt. Ritme is de verklankende ondergrond van het verhaal en onderdeel van het vertellen. Zijn lange gedichten bieden in een logisch verband meer ruimte voor verhaal en epiek. Ritme is daarbij de spanningsboog. Zo ontstaat een spanningsveld tussen ritme en inhoud. Tsjêbbe zegt dat hij nog steeds op een typemachine werkt (sic). Hij leest zijn teksten hardop om te voelen hoe de tekst loopt. Over ‘De blauwe hauk fan Wales’ met de kenmerkende eerste regel ‘it is slim simmer’ zegt Tsjêbbe dat die hem zomaar te binnen schoot, maar er lang op heeft gebroed. Het kan namelijk wel ‘slim kâld’ [erg koud] zijn, maar niet ‘slim slimmer’ [erg erger]. De eerste regel van het gedicht is belangrijk. Als die staat, kan hij het uitbreiden tot een compleet gedicht. Verhoeff vraagt van wie hij zijn dichtersbloed heeft. Tsjêbbe: ‘Dat heb ik van mijn vader’. Vader Hettinga was taalgevoelig en mocht graag verhalen vertellen. Taal is voor Tsjêbbe een zoektocht naar wat dieper in jezelf verborgen is.
Bronformaat:
Film digitaal
Kleur:
Kleur
Geluid:
Ja
Duur:
01:02:13 minuten
Collectie:
Literatuer yn Fryslân
 
 
 
 
 
Erfgoedstuk
Datering:
5 juli 2005
Titel:
Yn dat sykjen sûnder finen (rûch materiaal)
Maker:
Pieter Verhoeff
Samenvatting inhoud:
Tsjêbbe op besite by Hotske yn Burchwert. Hy jout har twa fan syn eigen cd’s kado. Hettinga fertelt Hotske dat se krekt te riden west hawwe yn It Fean en dat se aant nei Frâns op de pleats geane. Se krije it oer it ûntstean fan It doarp always ready. Hettinga hat dat skreaun ta gelegenheid fan Simmer 2000. Hy twifele deroer oft guon details wol kloppen en hat dat doe hifke by Hotske en har yntusken ferstoarne man Rikus. Sa slacht ‘it doarp’ op Burchwert en ‘always ready’ op de tekst dy’t op in Amerikaanske jeep kwaste stie, dy’t nei de oarloch yn Burchwert efterbleaun wie. Hettinga hat in jier as njoggen west doe’t hy dy tekst foar it earst seach. It figuer fan Marilyn Monroe siet foarop de trekker fan Rikus. Dan krije se it oer earder, oer watfoar minsken de Hettinga’s wienen. Hotske seit dat Tsjêbbe syn mem in kreaze frou wie, dy’t hakskuonnen oan hie at de bern út it doarp op de hynderkes ride mochten. Tsjêbbe bringt dêr tsjinyn dat sy wol graach as in dame klaaid gie, mar likegoed meiholp op de pleats. Tsjêbbe’s heit wie alles eins wol bêst. Hy wie strang, mar rjochtfeardich. Der koe in soad, mar koest gjin loopke mei him nimme. Tsjêbbe koe goed mei syn heit opsjitte en hat de niget oan taal fan him. Hettinga en Verhoeff meitsje in kuier troch it doarp. Tsjêbbe fertelt hoe’t er fan de fyts foel en de transistorradio te wetter rêkke. De radio waard wer opheakkele en spile ek noch. Tsjêbbe hat ek altyd graach sile mocht. Dat docht er no noch graach, mar dan moatte der altyd wol oaren by wêze om út te sjen. Hy hat in pracht jeugd hân, altyd bûten. Oer it skriuwen fertelt Hettinga dat it alle kearen wer in eksperimint is. Tema’s dy’t hy yn syn wurk frekwint brûkt, binne tiid en fergonklikens. Tsjêbbe treft in âlde maat, Wiersma. Se krije it oer it reedriden. Tsjêbbe die dat hiel graach en net ûnfertsjinstlik. Letter treft Tsjêbbe in oare âlde bekende dy’t ek ris in foardrachtjûn mei Tsjêbbe organisearre hat. Tsjêbbe droech it gedicht Faderpaard foar it earst foar.
Vervolg samenvatting inhoud:
Tsjêbbe op bezoek bij Hotske in Burgwerd. Hij geeft haar twee van zijn cd’s cadeau. Hettinga vertelt Hotske dat ze in Heerenveen hebben geschaatst en daarna naar Frâns op de boerderij gaan. Ze praten over het ontstaan van ‘It doarp always ready’. Hettinga schreef het gedicht ter gelegenheid van Simmer 2000. Hij twijfelde aan de juistheid van bepaalde details en heeft dat nagevraagd bij Hotske en haar intussen overleden man Rikus. ‘It doarp’ verwijst naar Burgwerd en ‘always ready’ naar de tekst op een Amerikaanse jeep die na de oorlog in Burgwerd was achtergelaten. Hettinga was een jaar of negen toen hij de tekst voor het eerst zag. De afbeelding van Marilyn Monroe stond voorop de tractor van Rikus. Ze praten over vroeger, over wat voor mensen de Hettinga’s waren. Hotske zegt dat Tsjêbbe’s moeder een knappe vrouw was die op hoge hakken liep als de kinderen paard mochten rijden. Tsjêbbe brengt daar tegenin dat ze weliswaar graag chique gekleed ging, maar ook meehielp op de boerderij. Tsjêbbe’s vader vond alles eigenlijk wel goed. Hij was streng, maar rechtvaardig. Je kon een potje bij hem breken, maar je moest hem niet in de maling nemen. Tsjêbbe kon goed met zijn vader opschieten en heeft zijn liefde voor taal van hem geërfd. Hij vertelt een anekdote over hoe hij van zijn fiets viel waarbij de transistorradio in het water viel. De radio werd weer opgevist en speelde nog. Tsjêbbe heeft altijd van zeilen gehouden. Hij doet het nog steeds graag, maar nu moeten er anderen bij zijn om uit te kijken. Hij heeft een prachtige jeugd gehad, altijd buiten. Over het schrijven vertelt Hettinga dat het altijd weer een experiment is. Tijd en vergankelijkheid zijn terugkerende thema’s in zijn werk. Tsjêbbe ontmoet een oude vriend, Wiersma. Ze praten over schaatsen. Tsjêbbe doet dat graag en niet onverdienstelijk. Hij ontmoet nog een kennis van vroeger die ooit een voordrachtavond met Tsjêbbe heeft georganiseerd. Tsjêbbe droeg toen ‘Faderpaard’ voor het eerst voor, in Burgwerd.
Bronformaat:
Film digitaal
Kleur:
Kleur
Geluid:
Ja
Duur:
01:45:16 minuten
Collectie:
Literatuer yn Fryslân
 
 
 
 
 
Erfgoedstuk
Datering:
24 februari 2004
Titel:
Yn dat sykjen sûnder finen (rûch materiaal)
Maker:
Pieter Verhoeff
Samenvatting inhoud:
Opnamen makke by it optreden fan Tsjêbbe Hettinga yn it radioprogramma ‘De avonden’ fan VPRO-radio. Earst test Hettinga de apparatuer. Dêrnei sitte se wat te drinken foardat de útstjoering begjint. It programma “Music Hall” presintearre troch Wim Noordhoek wurdt opnaam yn studio Desmet oan de Plantage Middenlaan yn Amsterdam. Der trede ferskate artysten op, û.o. Wim de Bie en Jan Mulder. Tsjêbbe draacht it gedicht Under de wrâld foar. Dêrnei wurdt troch in oar de Nederlânske oersetting foardroegen troch Benno Barnard. Wim de Bie komt mei in skets oer regionale dichters, mar makket in útsûndering op dat slachte: ‘Tsjêbbe Hettinga is van wereldniveau.’ Dêrnei sitte se yn it kafee nei te praten. Hettinga krijt it oer de kadâns en it ritme yn syn gedichten en benammen it foardragen dêrfan. At er gedichten in skoftke net mear foardroegen hat, dan moat er earst in pear kear oefenje om it gedicht wer ‘te fielen.’ Ek is er him der bewust fan, dat er by it foardragen de eagen altyd ticht hat, dan ‘giet it nei binnen.’ Oan Benno Barnard leit er de Fryske i-klanken, twilûden en brekking út. Barnard fynt dy typysk Fryske klanken sa moai klinke.

Vervolg samenvatting inhoud:
Opnamen van het optreden van Tsjêbbe Hettinga in het radioprogramma 'De avonden' van de VPRO-radio. Hettinga test eerst de apparatuur. Voordat de uitzending begint, drinken ze wat. Het programmaonderdeel Music Hall, gepresenteerd door Wim Noordhoek, wordt opgenomen in studio Desmet aan de Plantage Middenlaan in Amsterdam. Tsjêbbe draagt het gedicht 'Under de wrâld' voor. Vervolgens wordt de Nederlandse vertaling van dit gedicht voorgedragen door Benno Barnard. Wim de Bie heeft een satirisch intermezzo over regionale dichters, maar maakt op die 'categorie' een uitzondering: Tsjêbbe Hettinga is van wereldniveau. Na het optreden praten ze na in het café. Hettinga vertelt over de cadans en het ritme in zijn gedichten, met name als deze worden voorgedragen. Als hij zijn gedichten een tijdje niet meer heeft voorgedragen, moet hij eerst een paar keer oefenen om het gedicht weer 'te voelen'. Hij is zich er ook van bewust dat hij tijdens het voordragen zijn ogen altijd gesloten heeft (‘dan gaat het naar binnen'). Tsjêbbe legt Benno Barnard uit hoe het zit met de Friese i-klanken, dubbelklanken en breking. Barnard vindt die typisch Friese klanken heel erg mooi.
Bronformaat:
Film digitaal
Kleur:
Kleur
Geluid:
Ja
Duur:
50:44 minuten
Collectie:
Literatuer yn Fryslân
 
 
 
 
 
Erfgoedstuk
Datering:
8 januari 2004
Titel:
Yn dat sykjen sûnder finen (rûch materiaal)
Maker:
Pieter Verhoeff
Samenvatting inhoud:
Ferfolch fan de opname dy’t Tsjêbbe Hettinga makke yn de studio fan Omrop Fryslân. Hy oefenet noch efkes en set dan útein mei it stik dat opnaam wurde moat: it krystferhaal 'In bernekrysttiid yn Wales'. Hettinga draacht it konsintrearre foar, mar rekket doch ien kear de tried kwyt. At alles opnaam is, giet Tsjêbbe mei Harry Zwerver mei nei de oare studio om de opname te beharkjen. Hy is hiel kritysk op bylûden ensafh. At er it werom harket, dan playbacket er mei.
Vervolg samenvatting inhoud:
Vervolg van de opname van Tsjêbbe Hettinga in de studio van Omrop Fryslân. Hij oefent nog eventjes en begint dan met het fragment dat moet worden opgenomen: het kerstverhaal 'In bernekrysttiid yn Wales'. Tijdens het voordragen is Tsjêbbe zeer geconcentreerd, maar raakt toch eventjes de draad kwijt. Na de opname loopt Tsjêbbe met Harry Zwerver naar de andere studio om de opname te beluisteren. Hij is zeer kritisch op bijgeluiden enz. Als hij de opname terugluistert, playbackt hij mee.
Bronformaat:
Film digitaal
Kleur:
Kleur
Geluid:
Ja
Duur:
53:15 minuten
Collectie:
Literatuer yn Fryslân