Uw zoekacties: Beeld en geluid

Beeld en geluid

Archieven.nl bevat verschillende bronnen waarin Beeld en Geluid centraal staan. Zo kunt u bijvoorbeeld denken aan foto’s, film of een toespraak op een geluidscassette. Op deze pagina treft u al het beeld en geluid aan van diverse archiefdiensten.

Met deze zoekingang worden al deze beschrijvingen van verschillende archiefdiensten bijeengebracht tot één beeldbank. Vaak is er een bestand aan gekoppeld.
Bij films en audiobestanden is het soms ook mogelijk om afzonderlijke fragmenten te bekijken. Wanneer u de thumbnail aanklikt ziet u daarna de beschikbare fragmenten met een tijdsaanduiding wanneer het fragment start en eindigt.
Niet altijd is een afbeelding online te raadplegen; in het geval van kunt u de studiezaal van de betreffende archiefdienst bezoeken.

Zoeken

Er kan ook een uitgebreide zoekopdracht worden uitgevoerd, hiermee zoekt u specifieker per collectie(s). Uitgebreid zoeken biedt u de mogelijkheid om te zoeken op alle velden en op periode.

Sortering resultaten

U kunt de zoekresultaten sorteren op Laatste wijziging (oplopend/ aflopend).

Weergave resultaten

Rechtsboven in het scherm kunt de weergave van uw zoekresultaten aanpassen. Deze zoekingang maakt gebruik van de Kleine afbeeldingenweergave, de Galerieweergave of de detailweergave.

Gebruik van zoekfilters

U kunt uw zoekresultaten verfijnen door gebruik te maken van de beschikbare filters. Kies bijvoorbeeld een archiefdienst en/of een bron, zoals bijvoorbeeld foto, affiche of prentbriefkaart.

Wildcards

Het gebruik van wildcards vergemakkelijkt het zoeken:

  • Een ? (vraagteken) vervangt een letter
  • Een * (sterretje) vervangt een aantal letters
  • Door een $ (dollarteken) voor een zoekterm te zetten, zoekt u naar woorden die op elkaar lijken.
beacon
2.917.108 bestanden
sorteren op:
 
 
weergave:
Pagina: 1
 
 
Erfgoedstuk
Inventaris
1. W.A. van Dam
9 Foto's van W.A. van Dam, 1880-1941
Foto
9-0003 Woonhuis van het gezin van Dam-van Scharrenburg aan de Nieuweweg in Renkum, 1885-1900
Datering:
1885-1900
Plaats:
Renkum
Straat:
Nieuweweg
Fotograaf:
D. Ramaer
Auteursrechthebbende:
Ramaer, D. - (Dirk)
Uitleg auteursrechten:
Op dit werk rusten geen auteursrechten meer. U mag het werk zonder toestemming kopiëren, distribueren, vertonen, opvoeren, wijzigen of van het werk afgeleid materiaal maken alsmede gebruiken voor commerciële doeleinden. Public Domain Mark 1.0 licentie Disclaimer

Het Gelders Archief stelt een bronvermelding op prijs: Gelders Archief: [toegangsnummer] - [inventarisnummer], [indien bekend: naam maker/fotograaf], Public Domain Mark 1.0 licentie.
Collectie:
4101 - W.A. en J.C. van Dam
Nummer:
4101 - 9-0003
Organisatie: Gelders Archief
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0075SIEBS Dialektopname Saterland - Scharrel: Saterländer Lied
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Scharrel: Saterländer Lied
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Scharrel: Lied uit Saterland
Inhoud:
Ingesproken door: J.W. Menens; L.A. 904;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.45
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0074SIEBS Dialektopname Saterland - Hollener Moor: Gespräch. Zahlen. Wochentage
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Hollener Moor: Gespräch. Zahlen. Wochentage
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Hollener Moor: Gesprek. Tellen. Dagen van de week
Inhoud:
Ingesproken door: C.E. Kramer en J. Deddens; L.A. 903;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
04.36
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0073SIEBS Dialektopname Saterland - Scharrel: Verlorene Sohn
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Scharrel: Verlorene Sohn
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Scharrel: De Verloren Zoon
Inhoud:
L.A. 902;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.41
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0072SIEBS Dialektopname Saterland - Scharrel: Gespräch
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Scharrel: Gespräch
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Scharrel: Gesprek
Inhoud:
Ingesproken door: W. Awick en J.W. Menens; L.A. 901;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.49
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0071SIEBS Dialektopname Saterland - Strücklingen: Gespräch
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Strücklingen: Gespräch
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Strücklingen: Gesprek
Inhoud:
Ingesproken door: G. Eilers en H. Heinrichs; L.A. 900;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
04.07
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0070SIEBS Dialektopname Saterland - Strücklingen: Siebs-Sätze
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Strücklingen: Siebs-Sätze
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Strücklingen: Zinnen van Siebs
Inhoud:
Ingesproken door: G. Eilers; L.A.;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0069SIEBS Dialektopname Wangeroog: Glückwunschverze. Lichmesseverze. Erzählung van Seefahren
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Wangeroog: Glückwunschverze. Lichmesseverze. Erzählung van Seefahren
Titel Nederlands:
Dialectopname Wangeroog: Gelukwensvers. Maria Lichtmisvers. Verhaal van zeevaart
Inhoud:
Ingesproken door: W. Wilts; L.A. 899;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
04.19
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0068SIEBS Dialektopname Wangeroog: Gespräch
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Wangeroog: Gespräch
Titel Nederlands:
Dialectopname Wangeroog: Gesprek
Inhoud:
Ingesproken door: W. Wilts en J. Jünemann; L.A. 898;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.53
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0067SIEBS Dialektopname Wangeroog: Gespräch
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Wangeroog: Gespräch
Titel Nederlands:
Dialectopname Wangeroog: Gesprek
Inhoud:
Ingesproken door: W. Wilts en J. Jünemann; L.A. 897;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.55
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0066SIEBS Dialektopname Wangeroog: Die Sturmflut von Wangeroog in der Neujahrsnacht 1854/55
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Wangeroog: Die Sturmflut von Wangeroog in der Neujahrsnacht 1854/55
Titel Nederlands:
Dialectopname Wangeroog: De stormvloed van Wangeroog in de Nieuwjaarsnacht 1854/55
Inhoud:
Ingesproken door: W. Wilts; L.A. 896;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
04.31
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0065SIEBS Dialektopname Wangeroog: Aus meinem Leben
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Wangeroog: Aus meinem Leben
Titel Nederlands:
Dialectopname Wangeroog: Uit mijn leven
Inhoud:
Ingesproken door: W. Wilts; L.A. 895;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
04.07
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0064SIEBS Dialektopname Saterland - Hollener Moor: 40 Wenkersche Sätze II. Freie Geschiechte
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Hollener Moor: 40 Wenkersche Sätze II. Freie Geschiechte
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Hollener Moor: 40 Wenkerse zinnen II. Vrije vertelling
Inhoud:
Ingesproken door: C.E. Kramer; L.A. 894;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.32
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0063SIEBS Dialektopname Saterland - Hollener Moor: 40 Wenkersche Sätze I
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Hollener Moor: 40 Wenkersche Sätze I
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Hollener Moor: 40 Wenkerse zinnen I
Inhoud:
Ingesproken door: C.E. Kramer; L.A. 893;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.57
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0062SIEBS Dialektopname Saterland - Strücklingen: 40 Wenkersche Sätze
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Strücklingen: 40 Wenkersche Sätze
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Strücklingen: 40 Wenkerse zinnen
Inhoud:
Ingesproken door: G. Eilers; L.A. 892;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.34
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0061SIEBS Dialektopname Saterland - Scharrel: 40 Wenkersche Sätze
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Scharrel: 40 Wenkersche Sätze
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Scharrel: 40 Wenkerse zinnen
Inhoud:
Ingesproken door: W. Awick; L.A. 891;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.26
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0060SIEBS Dialektopname Saterland - Scharrel: 40 Wenkersche Sätze
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Saterland - Scharrel: 40 Wenkersche Sätze
Titel Nederlands:
Dialectopname Saterland - Scharrel: 40 Wenkerse zinnen
Inhoud:
Ingesproken door: J.W. Menens; L.A. 890;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn
Tijdsduur:
03.54
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0059SIEBS Dialektopname Algemien Frysk: Frijwilligerswurk. Ut de Jong Fryske beweging
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Algemien Frysk: Frijwilligerswurk. Ut de Jong Fryske beweging
Titel Nederlands:
Dialectopname Algemeen Fries: Vrijwilligerswerk. Uit de jonge Friezen beweging
Inhoud:
Ingesproken door: D. Kalma; L.A. 880;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
03.30
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0058SIEBS Dialektopname 't Byldt: Westfryske foarbyldsinnen. Twapetear
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname 't Byldt: Westfryske foarbyldsinnen. Twapetear
Titel Nederlands:
Dialectopname Het Bildt: West-Friese voorbeeldzin. Tweegesprek
Inhoud:
Ingesproken door: J. Kuiken; L.A. 879;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
04.09
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0057SIEBS Dialektopname 't Byldt: 40 Sinnen
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname 't Byldt: 40 Sinnen
Titel Nederlands:
Dialectopname Het Bildt: 40 zinnen
Inhoud:
Ingesproken door: J. Kuiken; L.A. 878;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
03.21
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Theodor Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0056SIEBS Dialektopname Skylge: Liet. Toanljedder.
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Skylge: Liet. Toanljedder.
Titel Nederlands:
Dialectopname Terschelling: Lied. Toonladder
Inhoud:
Ingesproken door: T. Politiek-de Jong; L.A. 877;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
03.05
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0055SIEBS Dialektopname Sûdwesthoeke: Maitiid yn Wetterlân
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Sûdwesthoeke: Maitiid yn Wetterlân
Titel Nederlands:
Dialectopname Zuidwesthoek: Lente in Waterland
Inhoud:
Ingesproken door J.J. Hof; L.A. 876;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
03.17
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0054SIEBS Dialektopname Skylge: Siebs-sinnen. Liet (sprutsen). Liet (gesongen). Widzesankje (sprutsen en gesongen) Dagen fan 'e wike. Tellen.
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Skylge: Siebs-sinnen. Liet (sprutsen). Liet (gesongen). Widzesankje (sprutsen en gesongen) Dagen fan 'e wike. Tellen.
Titel Nederlands:
Dialectopname Terschelling: Zinnen van Siebs. Lied (gesproken). Lied (gezongen). Wiegenlied (gesproken en gezongen). Dagen van de week. Tellen
Inhoud:
Ingesproken door: W. De Jong en T. Politiek-de Jong; L.A. 875;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
04.06
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0053SIEBS Dialektopname Skylge: 40 Sinnen
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Skylge: 40 Sinnen
Titel Nederlands:
Dialectopname Terschelling: 40 zinnen
Inhoud:
Ingesproken door: W. de Jong; L.A. 874;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
03.08
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Siebs
 
 
 
 
 
Geluidsopname
AV0052SIEBS Dialektopname Skylge: Ferhaal fan Skylge, met liet (songen). Tellen. Dagen fan 'e wike
Datering:
1927
Titel Frysk:
Dialektopname Skylge: Ferhaal fan Skylge, met liet (songen). Tellen. Dagen fan 'e wike
Titel Nederlands:
Dialectopname Terschelling: Vertelling van Terschelling, met lied (gezongen). Tellen. Dagen van de week
Inhoud:
Ingesproken door: W. de Jong; L.A. 873;
De Duitse taalgeleerde Theodor Siebs was een Duitse geleerde met bijzondere aandacht voor de Friese taal. In 1922 start de ‘Lautabteilung’ van de Universiteit van Berlijn een groot project om alle Duitse dialecten in binnen- en buitenland fonografisch vast te leggen op zogenaamde schellacplaten. Professor Siebs krijgt de leiding over het opnemen van de Friese dialecten in Noord-, Oost- en West-Friesland (de huidige provincie Fryslân). De opnames in ‘West-Friesland’ vinden plaats in 1927. Er worden elf dialecten van de provincie Fryslân opgenomen. Diverse ‘insprekers’ werken eraan mee. Zij spreken vaste zinnen in, maar ook liedjes, spreekwoorden of gedichten. Geert A. Wumkes, de toenmalige bibliothecaris van de Provinciale Bibliotheek, ondersteunt Siebs inhoudelijk en bij de voorbereidingen. De opnames vinden plaats in de Kanselarij in Leeuwarden. Het project wordt financieel ondersteund door het provinciebestuur. De originele shellacplaten, opgenomen in de drie Frieslanden, worden bewaard bij Tresoar en de Universiteit van Berlijn. Ze zijn in 2022 professioneel gedigitaliseerd en hier te beluisteren.
Maker:
Theodor Siebs, projectleider, Wilhelm Doegen, Walther Steller, Geert Aeilco Wumkes, contactpersoon provincie Fryslân
Opdrachtgever:
Universiteit van Berlijn, Provincie Friesland
Tijdsduur:
04.23
Bronformaat:
Shellacplaat / Schellakplaat
Producent:
Universiteit van Berlijn
Collectie:
Siebs