Uw zoekacties: De Olijftak, 1872; p. 58

De Olijftak ( Regionaal Archief Rivierenland )

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1872; p. 58
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
58
Datum:
1872
Jaargang:
1872
Is onderdeel van:
' 2
DE OLIJFTAK .
noodeloos te verwachten dat hij mij uit mijne moeielijk-heden ( moeielijk-heden ) zou redden , door haar de waarheid te laten vertellen . // Gij kunt daar natuurlijk ' t best over oordeelen ,» zeide ik . // Maar gij weet weinig hoe zwaar ' t de onge-lukkige ( ongelukkige ) lieden valt de voorzorgsmaatregelen die gij hun oplegt uit te voeren .//
Bij die woorden vatte hij vuur . // Gij zult zelve ondervinden of het de moeite waard is ,// zeide hij . // Als ik over haar oogen tevreden ben , zal Eiench van daag leeren zien . Gij zult daar bij zijn , koppige vrouw , en er over oordeelen of ' t goed is nog meer schokken en zenuwprikkeling te voegen bij de uitputting , aandoeningen en gewaarwordingen van allerlei aard , die onze arme Miss zal moeten ondergaan wanneer zij leert zien , nadat zij al haar leven blind is geweest . En nu geen woord meer daarover totdat wij op de pastorij zijn .// Ten einde eene andere wending aan ' t gesprek te geven , deed hij mij eene vraag , die ik noodzakelijk achtte met eenige omzichtigheid te beant-woorden ( beantwoorden ) . // Hoe gaat ' t met mijn jongen ? — mijn aardigen verstandigen Nugent ?» vroeg hij . // Zeer goed .//
Daarbij liet ik het voor ' t oogenblik blijven , daar ik mij niet geheel zeker voelde van het terrein waarop ik mij ging begeven .
// Let wel !// vervolgde Grosse . // Mijn aardige jongen Nugent houdt haar stil en bedaard . Die flinke jongen is waarlijk meer waard dan gij allen te zamen . Ik sta er op dat hij zijn bezoeken aan de jonge Miss op de pastorij blijft volhouden , ondanks dien winderigen bluffer van een vader van haar . Ik zeg uitdrukkelijk dat Nugent in huis moet komen .-/
Nu was er niets meer aan te doen . Ik zag mij ge-noodzaakt ( genoodzaakt ) hem te vertellen dat Nugent Bruinheuvel had verlaten en dat ik de persoon was die hem had weggestuurd .
Een oogenblik lang was ik er waarlijk niet zeker van of van de vaardige hand van den grooten oogheeler geen on-waardig ( onwaardig ) gebruik zou worden gemaakt om mij een onzachte les te geven . Geen woorden zijn in staat om slechts een flauw begrip te geven van de samengestelde Duitsch-Engelsche ( Duitsch-Engelsche ) brabbeltaal waarin zijn woede zich over mijn gevloekt hoofd lucht gaf . Het zij genoeg te zeggen dat hij de afschuwelijke handelwijs van Nugent , om zich voor zijn broer uit te geven , van ' t hoogste belang verklaarde te zijn — zoolang Oscar afwezig was — voor de gelukkige behandeling van zijne fijngevoelige en prikkelbare patient , die wij aan zijne zorg hadden toevertrouwd . Ik verzekerde hem te vergeefs dat het doel waarmee Nugent Dim-church ( Dim-church ) had verlaten , was om de zaken weer in orde te maken door zijn broeder terug te brengen . Grosse weigerde ronduit zich door eenige overweging , van welken aard ook , van zijn stuk te laten brengen . Hij zeide ( en bezwoer het ) dat mijn bemoeiing hem een ernstigen hinderpaal in den weg had gesteld , en dat niets dan zijn teedere genegenheid voor Lucilla hem terughield om den koetsier te doen omkeeren en ons voortaan aan ons eigen lot over te laten .
Toen wij het hek der pastorij bereikten , was hij een weinig bedaard . Bij het doorgaan van den tuin herinnerde hij mij dat ik beloofd had er bij tegenwoordig te zijn wanneer het verband werd afgenomen .
// Let nu wel op !// zeide hij . // Gij zult nu ondervinden of ' t goed of kwaad is haar te vertellen dat ze die mooie blanke armen om den hals van den verkeerden broeder heeft geslagen . Gij zult mij later zeggen of gij haar in zoovele woorden zoudt durven vertellen : // De blauwe Man is uwj aanstaande !»
Wij vonden Lucilla in de zitkamer . Grosse deelde haar in korte woorden mede dat hij niets bijzonders in Londen te doen had en dat hij daarom den dag van zijn bezoek had vervroegd . // Gij hebt behoefte aan eenige bezigheid , lieve kind , op dien treurigen regenaehtigen dag . Laat papa Grosse nu eens zien wat ge met uw oogjes kunt doen , nu gij ze weerom hebt .// Met deze woorden knoopte hij "), het verband los , vatte haar onder de kin en onderzocht haar oogen — eerst zonder , daarna met zijn vergrootglas .
// Ga ik goed vooruit ?// vroeg zij gejaagd . ,/ Uitmuntend ! Gij gaat vooruit ( zooals mijn goede vrienden in Amerika zeggen ) eerste klasse . Probeer nu zelve uw oogen . Kijk Grosse nu eerst eens vriendelijk aan . Nu — zie ! zie ! zie !//
Men kon zich niet vergissen omtrent den toon waarop hij tot haar sprak . Hij was niet alleen voldaan over haar oogen — hij was boven de wolken . // Zoo !// bromde hij , terwijl hij zieh tot mij wendde . " Waarom is Herr Sebright niet hier om dit te zien ?»
Ik trad vlug naar Lucilla toe . Er was nog een zekere dofheid in haar oogen overgebleven . Ik merkte ook op dat zij rusteloos van den eenen kant naar den anderen dwaalden ; en somtijds zelfs woest . Maar o , welk een heer-lijke ( heerlijke ) verandering in haar . Met welk een nieuw leven van schoonheid had het nieuwe zintuig haar alreeds begiftigd ! Haar glimlach , die altijd bekoorlijk was geweest , straalde nu als een zonnelicht om haar lippen , en verspreidde zijn zachten glans over geheel haar gelaat , ' t Was onmogelijk het verlangen naar een kus van haar te weerstaan . Ik trad naar haar toe om haar geluk te wenschen en te omhelzen . Grosse trad mij in den weg en hield mij tegen . «- Neen ,// zeide hij . « Ga naar ' t andere einde der kamer — en laat ons eens zien of zij naar u toe kan gaan .// Evenals alle andere menschen die niet meer van de zaak afweten dan ik er van wist , had ik geen begrip van de hulpeloosheid waarmee het herstelde zintuig van ' t gezicht te worstelen heeft , eer het zich kan uiten , in per-sonen ( personen ) , die hun geheele leven lang blind zijn geweest . In zulke gevallen is de inspanning der oogen die voor ' t eerst leeren zien , gelijk aan de inspanning van de beenen wanneer een kind voor ' t eerst leert loopen . Als Grosse er niet met zijn luimige invallen was bij geweest , zou het schouwspel waarvan ik nu getuige was mij diep hebben geschokt . In plaats dat mijn arme Lucilla mij met blijdschap vervulde , zooals ik had verwacht , deed zij mij ' t hart ineenkrimpen en was ik op ' t punt om in tranen uit te barsten .
// Kijk !// zei Grosse , terwijl hij zijn eene hand op Lucilla's schouder legde en met de andere naar mij wees . // Daar staat ze . Kunt ge nu naar haar toe gaan ?» // Natuurlijk kan ik dat !»
// Ik wil er wat onder verwedden dat gij ' t met kunt ! Tien duizend pond tegen 6 pennys . Aangenomen , Probeer nu eens !//
Zij maakte een kleine uitdagende beweging en deed drie haastige stappen vooruit . Angstig en bevreesd bleef zij eensklaps bij den derden stap staan — voor dat zij nog de helft van den afstand tusschcn haar en mij had afgelegd .
// Ik zag haar nier ,» zeide zij , op de plek wijzende waar zij nu stond , terwijl zij Grosse smeekend aanstaarde . // Ik zie haar nog en ik weet niet waar ze is ! Ze is zoo dicht bij mij , ' t is mij alsof ze mijn oogen aanraakt — en toch — ( ze deed nog een stap en tastte met haar hand in de ledige ruimte ) — » en toch , kan ik niet dicht bij haar komen om haar te vatten . Zeg ! wat beteekent dat ? Wat heeft dat te beduiden ?»
// Dat beteekent — betaal me zes pennys !» antwoordde Grosse . » lk heb de weddenschap gewonnen !»
Zij beantwoordde die spotternij ten haren koste , door koppig het hoofd te schudden en haar fraaie wenkbrau-wen ( wenkbrauwen ) toornig te fronsen .
// Wacht even ,// zeide zij ! » Zoo gemakkelijk geef ik't nog niet gewonnen . Toch zal ik bij haar komen !»
In een oogwenk kwam zij recht op mij af — met even veel gemak alsof ik naar haar had moeten gaan .
// Nog een andere weddenschap !// riep Grosse , die nog steeds achter haar stond , terwijl hij zich tot mij wendde . Twintig duizend pond tegen een vier pennystuk . Zij heeft haar ooyen dicht gedaan om bij u te komen . Hé ?» ' t Was waar — ze had zich blind gehouden ! Met haar gesloten oogen kon zij op een haar breedte den afstand meten , dien zij volstrekt niet in staat was met haar open oogen te berekenen ! Door ons beiden betrapt , zette onze arme lieveling zich met een wanhopigen zucht neder . » Was dit nu de moeite waard ,» zeide zij treurig tot mij , » om daarvoor de operatie te doorstaan ?//
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer