Uw zoekacties: De Olijftak, 1872; p. 52

De Olijftak ( Regionaal Archief Rivierenland )

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1872; p. 52
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
52
Datum:
1872
Jaargang:
1872
Is onderdeel van:
4
DE OLIJFTAK .
Hij keek mij op zijne beurt met eene uitdagende ver-ontwaardiging ( verontwaardiging ) aan , veel sterker dan de mijne .
" Ik geef nog niet zooveel voor de fijne onderscheiding van een vrouw X " barstte hij uit..»Ik geef nog niet zooveel voor de verbazende kieschheid , waarmede die sekse zoo bij voorkeur is begiftigd ! Gij ziet geen andere drijfveer dan laaghartigheid in mijne zelfopoffering ter wille van Oscar !/'
Ik begon nu flauw te bespeuren dat er iets anders dan een slechte drijfveer voor zijn gedrag kon zijn geweest . Maar — ja ! ik durf gerust zeggen dat ik ongelijk had ; ik nam hem den toon kwalijk dien hij tegenover mij aannam , ik zou van ganscher harte hebben bekend dat ik mij had vergist , aan ieder ander op de wereld behalve aan hem \ Ziedaar !
// Zie voor een oogenblik terug op vervlogen dagen ,» hernam hij op bedaarder en beleefder toon . // Bedenk hoe bard gij mij hebt beoordeeld ! Ik nam de gelegenheid te baat — ik zweer u dat het waar is — ik nam de gelegenheid te baat om mij zei ven tot een voorwerp van afschrik voor haar te maken , zoodra ik van de vergissing hoorde . Daar ik bij mij zelven gevoelde dat ik hoe langer hoe minder in staat was haar te ontwijken , nam ik de kans waar om haar van mij te verwijderen ; dat deed ik
— en meer nog ! Ik verzocht Oscar mij uit Dimehurehte laten vertrekken . Hij smeekte mij in naam van deliefde die wij voor elkander gevoelen , hier te blijven.Ik kon ' t hem niet weigeren . Waar ziet gij in dat allesde bewijzeu van een schelm ? Zou een schelm zich meerdan een dozijn malen hebben verraden — zóoalsikdeedin dat gesprek tusschen ons in den koepel ? Ik herinnermij in zoovele woorden te hebben gezegd , dat ik wenschtenooit naar Dimehureh te zijn gekomen . Welke redenkon ik daarvoor hebben behalve deze ? Hoe komt ' t datge mij nooit hebt gevraagd wat ik bedoelde ?//
// Gij vergeet ,// viel ik hem in de rede , // dat ik niet in de gelegenheid was om u dit te vragen . Lucilla stoorde ons en leidde mijne aandacht af op andere dingen . Maar wat is eigenlijk uw bedoeling met mij op die wijze
rokonoohnp to vtagen ?// Meer en meer opgewonden door
den toon dien hij tegenover mij aansloeg , vervolgde ik : // Welk recht hebt gij om mijn gedrag te beoordeelen ?/'
Hij keek mij met een soort van flauwe verwondering aan .
// Heb ik dan uw gedrag beoordeeld ?// vroeg hij .
// Ja .//
» Ik dacht , als gij mijne bedoeling bij tijds hadt ingezien , dat gij die wellicht hadt kunnen tegengaan . Neen !// riep hij uit , voordat ik hem nog kon antwoorden . // Niets zou haar hebben kunnen stuiten — niets dan de dood zal mij daarvan genezen . Laat ons zien of wij ' t met elkander kunnen eens worden . Ik vraag u vergiffenis als ik u mocht hebben beleedigd . Ik ben geneigd uw gedrag juister in te zien . Wilt gij mij dan ook niet te hard beoordeelen ?»
Ik deed mijn best om zijn gedrag van de betere zijde te beschouwen . Hoewel ik hem zijn toon van spreken jegens mij kwalijk nam , had ik toch innerlijk met hem te doen , zooals ik reeds zeide . Toch kon ik niet vergeten dat hij getracht had Lucilla's eersten blik op hem te doen vestigen op den dag dat zij haar gezicht probeerde
— dat hij dien zelfden morgen bij Lucilla voor zijnbroeder was doorgegaan — dat hij zijn broeder metgebroken hart , vrijwillig verstoken van alles wat hemdierbaar was , had laten vertrekken . Neen ! Ik kon mede-lijden ( medelijden ) met hem hebben , maar ik kon geen goed oordeelover hem uitspreken . Hij ging zitten en sprak geen woord .
Hij bracht het onderwerp tusschen ons weer ter sprake , waarbij hij nu echter de noodige beleefdheid in acht nam . En toch deed^hij mij nog erger dan te voren ontstellen door hetgeen hij nu zeide . // Ik herhaal wat ik u reeds heb gezegd ,// vervolgde hij . » Ik ben niet langer aan-sprakelijk ( aansprakelijk ) voor hetgeen ik doe . Als ik mij zelven eenigs-zins ( eenigs-zins ) ken , dan geloof ik dat ' t vruchteloos zal zijn mij in ' t vervolg te vertrouwen . Laat mij de waarheid zeggen , zoolang ik er nog toe in staat ben . Wat er ook later moge gebeuren — onthoud dit , ik heb van avond eerlijk opgebiecht .//
// Houd op !» riep ik . » Ik versta uw ondoordachte
taal niet . Ieder mensch is verantwoordelijk voor hetgeen hij doet .»
Hij viel mij in de rede door ongeduldig met zijn hand te wenken .
// Blijf bij uw meening ; ik zal ze u niet betwisten . Gij zult zien — mevrouw Patrolungo , de dag waarop wij dat geheime onderhoud in den koepel hadden , is een gedenkwaardige datum in mijn levensboek . Mijn laatste eerlijke strijd om trouw te blijven aan mijn armen Oscar eindigde met dien dag . De pogingen die ik sedert heb aangewend zijn weinig meer geweest dan louter uitingen van wanhoop . Zij hebben niets gebaat om mij te helpen tegen den hartstocht die het eenige genot en de eenige smart mijns levens uitmaakt . Spreek niet van weerstand bieden . Alle tegenstand houdt op bij eene zekere hoogte . Sedert den tijd waarvan ik u heb gesproken , heeft mijn tegenstand zijn toppunt bereikt . Gij hebt ge-hoord ( gehoord ) hoe ik tegen de verzoeking heb geworsteld , zoolang ik kon . Ik heb u nu nog slechts te zeggen dat ik er voor gebukt heb .»
De zorgelooze , onbeschaamde bedaardheid waarmede hij dit zeide , nam mij weer geheel tegen hem in . De voortdurende slingeringen en tegenstrijdigheden in hem verbaasden en schokten mij . Kwikzilver zelf scheen mij niet zoo onbestendig om te vatten als ' t karakter vandezen man .
// Herinnert gij u nog den dag ,» vroeg hij ,// dat Lucilla boos was en u zoo grof bejegende tijdens uw bezoek op Bruinheuvel ?»
Ik knikte toestemmend .
» Gij hebt er zoo even van gesproken dat ik mij bij haar voor Oscar uitgaf , bij de gelegenheid waarvan ik zooeven sprak , gaf ik mij voor de eerste maal voor hem uit . Gij waart daarbij tegenwoordig en hebt alles gehoord . Hebt gij toen nagedacht over de redeuen die mij zoo deden handelen ?//
» Voor zoover ik mij kan herinneren ,// gaf ik ten antwoord , // dacht ik dat gij een oogenbiik kwaadaar-dig ( kwaadaardig ) toef,aaft aan ' t genoegen om u ten koste van Lucilla te vermaken .»
// Ik gaf alleen toe aan den hartstocht die mij verteer-de ( verteerde ) ! Ik verlangde naar het genot van hare aanraking en gemeenzaamheid met mij , onder den indruk dat ik Uscar was . En wat nog erger is , ik wilde eens zien in hoeverre ik haar kon misleiden — hoe gemakkelijk ik met haar zou kunnen trouwen , als ik u allen slechts kon bedriegen , en haar ergens heenbrengen waar zij buiten uw - bereik was . Het was eene helsche ingeving . Ik weet niet hoe ' t zou zijn afgelocpen , als Oscar niet was binnen gekomen en Lucilla niet zoo hevig tegen mij was uitgevaren . Zij bedroefde mij — zij deed mij schrikken — zij deed mijn beter ik in mij ontwaken . Zonder haar in ' t minst er op voor te bereiden , stapte ik dadelijk over tot de vraag van ' t herstel van haar gezicht — als de eenige manier om haar gedachten af te brengen van het lage voordeel dat ik van haar blindheid had getrokken . Dien nacht , mevrouw Patro-lungo ( Patrolungo ) , kwelde mij liet zelfverwijt en berouw zoodanig , dat zelfs gij er over voldaan zoudt zijn geweest . Bij de eerstkomende gelegenheid bracht ik mijn verontschul-digingen ( verontschuldigingen ) in bij Oscar . Ik bevorderde zijn belangen ; ik gaf hem zelfs de woorden in den mond die hij aan Lucilla moest zeggen —.»
// Wanneer ?» viel ik hem in de rede . // Waar ? Hoe ?»
// Nadat de beide dokters waren vertrokken . In Lucilla's zitkamer . In de hitte van de beraadslaging of zij dadelijk tot de operatie zou overgaan — of eerst met Oscar zou trouwen en Grosse later de proef met haar oogen zou laten nemen . Als gij u ons voor den geest haalt , zult gij u herinneren dat ik alle mogelijke moeite deed om Lucilla over te halen met mijn broer te trouwen voor dat Grosse de proef nam met haar gezicht , ' t Mocht niet baten . Gij legdet al ' t gewicht van uw invloed in de tegenovergestelde schaal . Ik moest het onderspit delven . Het kwam er niet op aan . Ik had gedaan wat ik deed in zuivere wanhoop : ' t Was slechts eene ingeving van ' t oogenblik — zij bleef mij niet bij . Zoodra ik weder in de verzoeking kwam , handelde ik als een schelm — zooals gij zegt .»
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer